Перевод apartment

apartmentв русский

Перевод apartment

Glosbe использует файлы cookie для максимального удобства пользования

Понятно!

  • endomicile occupying part of a building The police were forced to break into the apartment through the window.Полиция была вынуждена вторгнуться в квартиру через окно.
  • endomicile occupying part of a building Luke, listen, I've got crime scene guys combing through the barber shop and the apartment upstairs.Люк, слушай, у меня тут парни с мест преступления в парикмахерской и верхних апартаментах.
  • Luke, listen, I've got crime scene guys combing through the barber shop and the apartment upstairs.Люк, слушай, у меня тут парни с мест преступления в парикмахерской и верхних апартаментах.
  • The apartment consists of three small rooms and a bath.Квартира состоит из трёх небольших комнат и ванной комнаты.

кварти́ра·квартирный·помещение·жилище·жилой дом·роскошная квартира·жилойПоказать алгоритмически созданные переводы квартира Apart from a tendency to talk bollocksКроме намерения нести чушь Any information which the civilian recruit gains about the legal person or body with whom they are serving or any information related to them, apart from information which is in the public domain (information recorded in public documents, etc.) is considered a business or official secret.Любая доступная служащему альтернативной службы информация о юридическом лице или органе, в котором он служит, или любая информация, касающаяся юридического лица или органа, кроме информации, имеющейся в открытых источниках (т.е. информации, содержащейся в общедоступных документах и т.д.), считается коммерческой или служебной тайной. The Coalition has very much put an effort on ripping apart their networks and the different types of operations that they run.Коалиция прилагает огромные усилия для ликвидации их сетей и срыва различных операций, которыми они руководят. Apart from various microfinance and credit creation schemes, other innovative ways of raising funds for social development have been explored at the national levelНа национальном уровне, помимо различных систем микрофинансирования и кредитования, изучаются другие новаторские пути мобилизации средств на цели социального развития All it sounds to me is they picked up my wife in a man's apartment.Пока я понял только то, что мою жену взяли в квартире какого-то мужчины. Welcome to our “ apartments for share in New York ” section: You will find 343 advertisements, for the sharing of furnished apartments in New York.Приглашаем вас в наш отдел ” коммунальные Квартирыв Нью Йорк “. Вы можете найти в этом отделе : Меблированные Квартиры для проживания нескольких человек. I found a small apartment just for me close to the campus.Я нашёл себе небольшую квартирку рядом с учебным комплексом. I come here and sit waiting for you and I look across the road and I see your, your client coming that cafe and going straight into the apartment.Я приезжаю сюда, сижу, ожидая тебя, смотрю вдоль дороги, и вижу твою клиентку, выходящую из этого кафе и направляющуюся прямиком в квартиру. So we can tear this boat apart looking for her, but I' d rather somebody tell me where she isМы можем разобрать лодку по частям, но лучше, если вы сами скажете, где она Everything's falling apart. But turnout apart, we have become accustomed to accepting that parties or candidates who receive 25% of the popular vote are “winners.”Но даже если не учитывать явку избирателей, мы все равно должны признать, что «победителями» признаются партии или кандидаты, набравшие всего 25% избирателей. They were to a large extent taken apart and scraped to remove the writing.В большинстве своем они разошлись по частям, и написанное было отскоблено. Apart from that, some of the heads count more than others.Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие. There's not a lot on him in the system, but he rents an apartment here, so I sent a unit by.Про него известно не так много, но он снимает квартиру здесь, так что я послал полицию. Plenty of time to feed my habit, until we came FTL and ran into a meteor storm… and the ship just about came apart.Предавался своей дурной привычке, пока мы не попали из гипер-пространства прямо под метеоритный дождь… Now, remember, you gotta have one and a half parking places per apartment.Да, вы говорили. Каждой квартире – парковочное место. Apart from the need for Governments to increase their national budgets, it is also essential to ensure that international commitments and pledges are honoured in the future, either in the form of bilateral assistance or through such international funding mechanisms as the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS).Помимо необходимости того, чтобы правительства увеличили свои национальные бюджеты, также важно обеспечить выполнение в будущем принятых международным сообществом обязательств и обещаний либо в форме двусторонней помощи, либо посредством таких международных механизмов финансирования, как Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией и Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС). Upon first arriving there, the first goal that I had was for me to identify an apartment, so I could bring my wife and my new baby, Melanie, out to join me in Idaho.По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо. What stops the protons from flying apart?Что мешает протонам развалиться? This indicates that in 1991 about 343,000 households shared an apartment with another household (most often the parents’ household); so-called “wanted cohabitation” represents roughly one third of them.Это свидетельствует о том, что в 1991 году примерно 343 000 хозяйств занимали квартиру совместно с другим хозяйством (как правило, с хозяйством родителей); при этом в одной трети случаев речь шла о “добровольном сожительстве”. And they decided that instead of, , having a studio, and six or seven apartments, it was cheaper to rent Elizabeth Taylor's ex- house in Malibu.И они решили, что вместо того, чтобы снять студию, и шесть или семь квартир, будет дешевле снять бывшую виллу Элизабет Тейлор в Малибу. Turns out, Barry just moved into the apartment upstairs and thought the hot tub was for the whole building.Оказалось, Барри только что заехал в комнату наверху и подумал, что джакузи относится ко всему дому. How much will it take to buy an apartment or a car, to get married, or to put my child through school?Сколько нужно, чтобы купить квартиру или машину, чтобы выйти замуж, чтобы дать образование ребёнку? Shortly after 2PM, in an apartment in the North District, 6 bodies of Nirvana members wanted for terrorism were discoveredСегодня сразу после 2-х часов дня в квартире дома в Северном округе были обнаружены 6 тел членов секты ” Нирвана “, разыскиваемых за терроризм. Список самых популярных запросов:1K,~2K,~3K,~4K,~5K,~5-10K,~10-20K,~20-50K,~50-100K GlosbeС гордостью сделано ♥ в Польше

Источник: https://ru.glosbe.com/en/ru/apartment

Переводы «apartment» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live

Перевод apartment

без примеровНайдено в 2 словарях

[ə'pɑːtmənt] брит. / амер.

сущ.

  1. комната

  2. (apartments) меблированные комнаты

  3. амер. квартира

  4. (apartments) апартаменты

  5. жилище, помещение

Откройте все бесплатные
тематические словари

“Evidently,” he says, “when you didn’t come back in half an hour she called your parents and had your father bring your boy over to your apartment.— По-видимому, — говорит он, — когда вы через полчаса не вернулись, она позвонила вашим родителям и попросила вашего отца привезти мальчика.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги© Издательство «Правда», 1990© 1998 by Ballantine BooksWhen I woke up this morning, I was in Mavis's apartment.Сегодня утром я очнулся в квартире Мевис.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия© Издание на русском языке ООО “Издательство “Эксмо”, 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001He scanned through the apartment building in his head.Он мысленно пробежался по всему зданию.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2009As he pursued this train of thought, the door of the apartment opened, and Varney rushed in.Он предавался этим мыслям, как вдруг отворилась дверь и вбежал Варни.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт© Издательство “Художественная литература”, 1963It was the appearance of this apartment which made me aware whom, it was that Woloda had imitated in the scheme of his own sitting-room.При виде этого кабинета я понял, кому подражал Володя в убранстве своей комнаты.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth© Издательство “Правда”, 1987But if she'd been an illusion, she should have faded away entirely, as the apartment had done.Впрочем, нет, не иллюзию: в этом случае она должна была бы исчезнуть, как сделала это обстановка квартиры.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010There was so much she could do with fifty thousand dollars. There were beautiful clothes to buy, cruises to take, a pretty little apartment in Rome … and Robert would be dead.Она так много могла бы сделать на эти пятьдесят тысяч долларов: прекрасно одеться, купить отличную квартиру в Риме, попутешествовать… А если Роберт будет мертв?Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009© 1991 by Sheldon Literary TrustIn her musty apartment, he used only one of them.В ее пахнущей плесенью квартирке он использовал только один из них.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа “Аттикус”, 2009The world According to Garp© 1976, 1977, 1978 by John IrvingOnce Ordway paused, swinging back to Inez Guerrero. “Your apartment is going to be searched, and we'll get a warrant if necessary.Потом снова обернулся к Инес Герреро: – Мы должны обыскать вашу квартиру и можем, разумеется, получить ордер на обыск.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт© Издательство “Художественная литература”, 1978© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.” Thus speaking, he left the apartment.Сказав это, он вышел из комнаты.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго© Издательство “Художественная литература “, 1962Meanwhile, Lawrence and Lambourne rolled on the floor of the apartment, closely grappled together.Тем временем Лоренс и Лэмборн катались по полу комнаты, крепко вцепившись друг в друга.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт© Издательство “Художественная литература”, 1963Before Miranda packed for anything—or rather, had her housekeeper pack her—either Emily or I would purchase massive rolls of velvet at a fabric store and bring them to Miranda’s apartment.Когда Миранда собиралась паковать вещи – точнее, конечно, не она, а ее экономка, – мы с Эмили закупали объемистые рулоны бархата и привозили его к ней на квартиру.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит “Prada”© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox “Devil Wears Prada” TM © All Rights Reserved© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009© 2003 by Lauren Weisberger”This is my friend's apartment,” she explains.– Это подружкина квартира, – объяснила Сакура.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005© 2005 by Haruki MurakamiImportant thing was he was on the move, doing something instead of hanging around his apartment a prisoner in a cell.Главное, что он в движении, что занят делом, а не мечется в квартире от стенки к стенке, как заключенный в камере.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияHe let himself into the building and into Brigid O'Shaughnessy's apartment with the key she had given him.В квартиру Бриджид О'Шонесси он попал, воспользовавшись полученным от нее ключом.Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell Hammettə'pɑːtməntСуществительноекомнатаРедактировать и учитьРедактировать и учитьapartment air conditionerквартира, расположенная на двух этажахhigh-rise apartment building

SingularPlural
Common caseapartmentapartments
Possessive caseapartment'sapartments'

Источник: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/apartment

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.